STAŇTE SE POSTEDITOREM!
ÚVOD
Expand
ÚVOD
1 Topic
Co se v tomto kurzu naučíte
ČÁST 1: O STROJOVÉM PŘEKLADU
Expand
ČÁST 1: O STROJOVÉM PŘEKLADU
2 Topics
|
2 Quizzes
NMT vs SMT
ZKONTROLUJTE, CO JSTE SI ZAPAMATOVALI 1
Překladače MT, norma ISO pro MTPE, kvalifikace posteditora
ZKONTROLUJTE, CO JSTE SI ZAPAMATOVALI 2
ČÁST 2: NEJČASTĚJŠÍ CHYBY MT
Expand
ČÁST 2: NEJČASTĚJŠÍ CHYBY MT
1 Topic
|
1 Quiz
8 nejčastějších chyb překladačů MT
ZKONTROLUJTE, CO JSTE SI ZAPAMATOVALI 3
ČÁST 3: POSTEDITACE A POSTEDITOR
Expand
ČÁST 3: POSTEDITACE A POSTEDITOR
1 Topic
|
1 Quiz
Co je to posteditace? Jaká pravidla během ní platí? Kdo může pracovat jako posteditor?
ZKONTROLUJTE, CO JSTE SI ZAPAMATOVALI 4
ČÁST 4: POSTEDITACE V PRAXI
Expand
ČÁST 4: POSTEDITACE V PRAXI
5 Topics
Posteditace v praxi – Trados Studio
Posteditace v praxi – Phrase TMS
Posteditace v praxi – jak pracovat s termbase v Trados Studiu
Posteditace v praxi – jak pracovat s termbase ve Phrase
Posteditace v praxi – několik základních poznatků o automatickém doplnění
ČÁST 5: POSTEDITACE – JAK JI NACENIT A JAK ODHADNOUT POTŘEBNÝ ČAS
Expand
ČÁST 5: POSTEDITACE – JAK JI NACENIT A JAK ODHADNOUT POTŘEBNÝ ČAS
1 Topic
Posteditace – jak tuto službu nacenit a jak odhadnout čas potřebný pro MTPE
ČÁST 6: POSTEDITACE – OSVĚDČENÉ POSTUPY
Expand
ČÁST 6: POSTEDITACE – OSVĚDČENÉ POSTUPY
1 Topic
|
1 Quiz
Posteditace – osvědčené postupy
ZKONTROLUJTE, CO JSTE SI ZAPAMATOVALI 5
DĚKUJEME!
Collapse
DĚKUJEME!
1 Topic
Děkujeme vám za účast v tomto kurzu!
Previous Quiz
Next Topic
DĚKUJEME!
STAŇTE SE POSTEDITOREM!
DĚKUJEME!
Lesson Content
0% Complete
0/1 Steps
Děkujeme vám za účast v tomto kurzu!
Previous Quiz
Back to Course
Next Topic
chatsimple
Login
Accessing this course requires a login. Please enter your credentials below!
Uživatelské jméno nebo e-mail
Heslo
Pamatovat si mě
Lost Your Password?
Register
Don't have an account? Register one!
Register an Account