First Conditional – pierwszy tryb warunkowy – angielski od podstaw

cover

Pierwszy okres warunkowy, tak zwany First Conditional, czy też zdanie warunkowe typu pierwszego, znany również jako pierwszy tryb warunkowy, jest bardzo często stosowany w codziennej mowie oraz używany w piśmie, zarówno w sytuacjach formalnych, jak i nieformalnych. Sugeruje on istnienie jakiegoś konkretnego warunku, którego spełnienie jest konieczne, aby wydarzyła się dana czynność w niedalekiej przyszłości. Prawdopodobieństwo, że warunek zostanie spełniony, jest tutaj stosunkowo duże.

Tworzenie zdań w pierwszym okresie warunkowym – struktura zdania

Aby w języku angielskim stworzyć zdanie z wykorzystaniem pierwszego okresu warunkowego, wystarczy trzymać się bardzo prostej zasady, która mówi przede wszystkim o tym, że po słowie if („jeśli, jeżeli”) nie występuje czas przyszły, oraz zastosować poniższy schemat.

Jeśli jesteś zainteresowany współpracą, chcesz dowiedzieć się więcej na temat naszych rozwiązań językowych lub sprawdzić, czy są one odpowiednie dla Ciebie lub Twojej firmy? Wypełnij formularz lub napisz do nas na szkola@skrivanek.pl. Jeśli szukasz kursu indywidualnego dla siebie, sprawdź nasz e-sklep.

Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.

Klikając „Prześlij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Schemat budowy zdania w First Conditional

If + osoba + wyrażenie czasownikowe w Present Simple, osoba + will + czasownik w formie podstawowej + reszta zdania

First conditional – przykłady

If + I + get up late, I + will + miss + the bus. – Jeśli wstanę późno, to nie zdążę na autobus.

If + you + touch a hot oven, you + will + get burnt. – Jeżeli dotkniesz gorącego piekarnika, to się poparzysz.

If + he/she/it + leaves on time, he/she/it + will + be + punctual. – Jeśli on (ona, ono) wyjdzie na czas, to on (ona, ono) będzie punktualnie.

If + we/you/they + work hard, we/you/they + will + get promoted + soon. – Jeżeli my (wy, oni/one) będziemy ciężko pracować, to my (wy, oni/one) wkrótce dostaniemy awans.

Jaka powinna być kolejność zdań?

Kolejność zdań w First Conditional jest dowolna, zależy tylko od osoby mówiącej i nie wpływa na znaczenie całości: możemy zacząć od zdania z if lub od zdania z konstrukcją z will:

If I eat too many sweets, I will get fat quickly

lub

I will get fat quickly if I eat too many sweets.

Jedyną różnicę zauważymy w piśmie, ponieważ zaczynając od zdania z if, na jego końcu umieścimy przecinek i tym samym oddzielimy jedną część od drugiej:

If I eat too many sweets, I will get fat quickly.

W drugim przypadku przecinek się nie pojawi:

I will get fat quickly if I eat too many sweets.

Zaprzeczenia i pytania

Zdanie z wykorzystaniem First Conditional może mieć także konstrukcję przeczącą lub pytającą. Najważniejsze, aby pamiętać o budowie poszczególnych struktur, czyli że po if mamy Present Simple, a w drugiej will + czasownik w formie podstawowej:

If you do not hurry up, we will not get good seats. – Jeśli się nie pospieszysz, to nie dostaniemy dobrych miejsc.

Will you help me if I ask you? – Czy mi pomożesz, jeśli cię poproszę?

First conditional – jaki czas?

Zamiast czasu Present Simple po if możemy zastosować też np. czas teraźniejszy Present Continuous, czas Present Perfect, konstrukcję to be going to do sth lub czasownik modalny. Jednakże zawsze pamiętamy o podstawowej zasadzie, że po if nie ma czasu przyszłego, a will znajduje się w drugim zdaniu, np.:

If you are going to catch the 6.15 train in the morning, you will have to get up very early. – Jeśli zamierzasz złapać pociąg o 6.15 rano, to będziesz musiał wstać bardzo wcześnie.

They will need to reschedule the meeting if they can’t make it today. – Oni będą potrzebowali przełożyć spotkanie, jeśli nie dadzą rady dzisiaj [go przeprowadzić].

You will leave the classroom if you have finished. – Wyjdziecie z klasy, jeśli skończyliście.

She will be grateful if you can see her right now. – Ona będzie wdzięczna, jeśli się z nią teraz zobaczysz.

First Conditional
First Conditional
First Conditional

If czy when?

Zamiast if („jeśli, jeżeli”) w zdaniach z First Conditional możemy także czasami użyć when („kiedy, gdy”), ale zmienimy tym samym znaczenie całego zdania:

When I retire, I will have a lot of time for my hobbies. – Gdy przejdę na emeryturę, to będę mieć dużo czasu na moje zainteresowania.

If I retire, I will have a lot of time for my hobbies. – Jeśli przejdę na emeryturę, to będę mieć dużo czasu na moje zainteresowania.

First Conditional – ćwiczenia

Uzupełnij zdania poprawną formą czasownika podanego w nawiasie:

  1. If she ……………. (be) late again, the teacher ………….. (be) angry at her.
  2. If you ………… (not do) your housework, you ………. (not go) out in the eveneing.
  3. If the weather ……….. (be) bad tomorrow, we ………. (stay) at home.
  4. ………. she ………. (change) jobs if she ………… (not like) her boss?
  5. If you ………… (not hurry) up, we ………. (miss) our train to Warsaw.
  6. …. our planet …… (be) in danger in the future if we ……….. (not do) anything now?
  7. ………. you ….. (help) me if I ………. (ask) you nicely?
  8. If it …………. (rain) in the afternoon, we ………. (go) to the cinema.
  9. We …….. (crash) if you ……….. (not slow) down immediately.
  10. If you ………. (do) it right now, I …….. never ……….. (speak) to you again.

Klucz

  1. is, will be/is, ‘ll be
  2. do not do, will not go/ don’t do, won’t go
  3. is, will stay/is, ‘ll stay
  4. Will … change, does not like/Will … change, doesn’t like
  5. do not hurry, will miss/don’t hurry,’ll miss
  6. Will … be, do not do/Will … be, don’t do
  7. Will … help, ask
  8. rains, will go/ rains, ‘ll go
  9. will crash, do not slow/ ‘ll crash, don’t slow
  10. do, will … speak

Zastosowanie pierwszego okresu warunkowego

Pierwszy tryb warunkowy, czyli First Conditional, stosuje się przede wszystkim w następujących sytuacjach:

1. First Conditional wykorzystujemy do wyrażania konkretnego warunku, którego spełnienie jest konieczne, aby zaistniała określona czynność w przyszłości, np.:

We will go for a walk if the weather is fine tomorrow. – Pójdziemy na spacer, jeśli jutro będzie ładna pogoda.

If you don’t study hard, you will fail the exam. – Jeżeli nie będziesz się dużo uczyć, to oblejesz egzamin.

2. First Conditional wykorzystujemy do wyrażania ostrzeżeń, przestróg czy upomnień, np.:

You won’t go to the party if you don’t clean your room. – Nie pójdziesz na przyjęcie, jeśli nie posprzątasz swojego pokoju.

If you do that again, you will regret that. – Jeśli zrobisz to jeszcze raz, to pożałujesz.

Ucz się angielskiego razem z nami!

Zobacz też: Zero Conditional, Second Conditional, Third Conditional, Present Simple, Future Simple.

Transkrypcja filmu na temat pierwszego okresu warunkowego

Cześć, tu Inga ze Skrivanek, witam Cię w kolejnym odcinku na naszym kanale. Dzisiaj porozmawiamy o okresach warunkowych, czyli tzw. Conditionals. W języku angielskim mamy ich az cztery albo tylko cztery, bo w zasadzie możemy je ze sobą mieszać i  w rezultacie wyjdzie ich trochę więcej, ale uznajmy, że oficjalnie są aż cztery.

Generalnie wszystkie okresy warunkowe działają w ten sam sposób, czyli pierwsza część zdania to zdanie warunku, druga część zdania to zdanie rezultatu.

Dla przykładu, If Im thirsty, I’ll get a glass of water. Jeśli będę spragniona, wezmę szklankę wody.

If I’m thirsty, zdanie warunku, I’ll get a glass of water, zdanie rezultatu.

Jeśli wydaje Ci się to relatywnie proste, ale zastanawiasz się, gdzie jest haczyk, to już wszystko wyjaśniam. Z zasady, zdania warunkowe to czysta pamięciówka, czyli po prostu musisz wykuć się ich na pamięć. Natomiast kruczek pojawia się wtedy, kiedy musimy przetłumaczyć te zdania z języka angielskiego na język polski.

Weźmy sobie pod lupę jeszcze raz poprzedni przykład, czyli If I’m thirsty, Ill get a glass of water. Jeśli będę spragniona, wezmę sobie szklankę wody. I pewnie zdążyłeś już zauważyć, że zdanie warunku pojawia się tutaj w czasie Present Simple, natomiast zdanie  rezultatu w czasie Future Simple. Natomiast, co dzieje się po przetłumaczeniu z języka angielskiego na polski? A właśnie to, ze oba te zdania będą w czasie przyszłym. No właśnie i nich Cię to nie zmyli i, żebyś przypadkiem nie powiedział If I will be thirsty, I will get a glass of water. Nie nie nie, tak nie mówimy, if I am thirsty, I will get a glass of water.

Zatem First Conditional, czyli pierwszy tryb warunkowy wygląda następująco, If Present Simple przecinek Future Simple, i tak na marginesie dodam, ze filmiki na temat czasu Present Simple i Future Simple pojawiły się już na naszym kanale, także gorąco Cie do nich odsyłam, link znajdziesz w opisie. Natomiast nie byłabym sobą, gdybym Ci trochę nie pomogła.

Otóż, If Present Simple przecinek Future Simple, to nic innego jak If podmiot czasownik w 1szej formie i reszta zdania przecinek podmiot will czasownik w 1szej formie i reszta zdania. I pewnie zastanawiasz się, kiedy możesz zastosować pierwszy conditional, a właśnie wtedy, gdy mówisz o jednorazowych sytuacjach w przyszłości.

Dobra, to jeszcze jeden przykład.

If I leave now, I won’t be late for work – jeśli wyjdę teraz, to nie spóźnie się do pracy.

If I leave now – to zdanie warunkowe, I won’t be late for work – to zdanie rezultatu

Warto wspomnieć, ze zdanie warunku nie zawsze musi pojawić się na pierwszym miejscu. Zdanie możesz rozpocząć od zdania rezultatu i dopiero później zdanie warunku może się pojawić.

Czyli Future Simple przecinek Present Simple.

I will bake your favourite cake if you go to the shop and get the ingredients. – upiekę twoje ulubione ciasto, jeśli tylko pójdziesz do sklepu I kupisz składniki.

I will bake your favourite cake to zdanie rezultatu, a if you go to the shop and get the ingredients to zdanie warunku.

Mam nadzieje, ze teraz z łatwością wykorzystasz tą wiedzę i będziesz w stanie posłużyć się pierwszym trybem warunkowym, kolejne już niebawem.

I tak jak zawsze, pamiętaj, że więcej ciekawych i darmowych treści znajdziesz na naszym kanale, ale również odsyłam Cię na nasza stronę internetową, bo to tam właśnie znajdziesz kursy językowe, które pomogą Ci nauczyć się języka obcego tak na maxa. Także korzystaj póki możesz, link znajdziesz w opisie, a my widzimy się już niedługo, do zobaczenia cześć.