British vs American English – Ogród

Ogród

Ogród, czyli garden w brytyjskim angielskim (British English), to yard w amerykańskiej wersji języka angielskiego (American English). To zwykle kawałek ziemi (piece of ground) przyległy (adjoining) do domu jednorodzinnego (detached house), szeregowego (terraced house) czy popularnego bliźniaka (semi-detached house), na którym można uprawiać (grow) warzywa (vegetables) i trawę (grass) lub sadzić (plant) kwiaty (flowers) oraz drzewa (trees). Uprawianie ogródka (gardening) to także zakładanie rabatek kwiatowych (flower beds), regularne podlewanie roślin (water plants), cykliczne koszenie trawnika (mown the lawn), wyrywanie (pulling out) chwastów (weeds), a jesienią grabienie liści (rake leaves). Każdy ogród wymaga całorocznego (all-year-round) utrzymania (maintenance) w postaci stałych, sezonowych prac (seasonal works).

 

Examples

British English: Probably the most important task to do in your garden in March is sowing.

American English: This year we are going to have only grass in our back yard.

Przykłady

British English: Prawdopodobnie najważniejszym zadaniem do wykonania w twoim ogrodzie w marcu jest sianie.

American English: W tym roku zamierzamy mieć tylko trawę w naszym ogrodzie za domem.

Ogród
chatsimple