Imiesłowy angielskie – participles – angielski od podstaw
Imiesłowy angielskie, czyli participles, to nieosobowe formy czasownika, wśród których wyróżniamy imiesłów czasu teraźniejszego, tzw. czynny – Present Participle, oraz imiesłów czasu przeszłego, tzw. bierny – Past Participle.
Imiesłów czynny jest częścią składową formy ciągłej continuous, natomiast bierny jest elementem strony biernej, czyli passive voice.
Imiesłowy – rodzaje
Imiesłowy angielskie, czyli participles, mogą mieć następujące formy gramatyczne:
1. imiesłów czynny, czyli present participle, posiada charakterystyczną końcówkę -ing, np.:
- arriving – przybywający
- smoking – paląc, np. He sat in an armchair smoking a Cuban cigar. – On usiadł w fotelu, paląc kubańskie cygaro.
- interesting – interesujący, np. The movie appeared really interesting. – Film okazał się naprawdę interesujący.
2. imiesłów bierny, czyli past participle, występuje w dwóch postaciach, albo z końcówką -ed (dla czasowników regularnych) albo nieregularną, którą jest tzw. III forma, np.:
- taken – wzięty
- interested – zainteresowany, np. I am interested in antropology. – Interesuję się antropologią.
- shown – pokazany, np. The portrait has been shown to an eye witness. – Portret został pokazany naocznemu świadkowi.
Imiesłowy – zastosowanie
Imiesłowy angielskie, czyli present participle lub past participle, najczęściej stosuje się w następujących sytuacjach:
1. w funkcji przymiotnika, jako przydawkę, np.:
- The rising sun can be seen from a distance. – Wschodzące słońce może być widoczne z odległości.
- The written piece of work was extraordinary. – Praca pisemna była niezwykła.
2. w funkcji przymiotnika, jako orzecznik, np.:
- The agreement they drafted was logically structured. – Porozumienie, które oni sporządzili, było logicznie skonstruowane.
3. jako zastąpienie całego zdania, np.:
- This is a detailed summary submitted by our team of specialists. – To jest szczegółowe streszczenie przedłożone przez nasz zespół specjalistów.
4. w funkcji okolicznika sposobu, np.:
- They used to spend their free time gardening. – Oni zwykli (byli) spędzać swój czas wolny, pracując w ogrodzie.
5. w funkcji równoważnika zdania, np.:
- Sipping white coffee and flicking through the morning newspaper, Mary enjoyed a lazy afternoon in a French cafe. – Sącząc kawę z mlekiem i kartkując poranną gazetę, Marysia czerpała przyjemność z leniwego popołudnia we francuskiej kafejce.
Imiesłowy – konstrukcje zdaniowe
Imiesłowy angielskie, czyli participles, występują również w pewnych konstrukcjach gramatycznych, np.:
1. czasownik* + dopełnienie + imiesłów czynny (present participle):
- We saw the thief leaving the bank in a balaclava. – Widzieliśmy złodzieja, jak opuszczał bank w kominiarce.
*często występują tutaj czasowniki, które oznaczają postrzeganie lub zmysły, czyli np. watch, see, hear itd.
2. czasownik w stronie biernej + imiesłów czynny (present participle):
- The thief was seen leaving the bank wearing a black balaclava. – Złodziej był widziany, jak opuszczał bank, będąc ubrany w czarną kominiarkę.
3. czasownik have w znaczeniu have sth done, np.:
- I had my car tyres changed last Friday. – Zmieniłem opony w samochodzie w zeszły piątek.
4. popularne zwroty z imiesłowami to między innymi: generally speaking (ogólnie mówiąc), frankly speaking (szczerze mówiąc), considering (biorąc pod uwagę), judging by appearances (sądząc po pozorach), np.:
- Generally speaking, the project looks good. – Mówiąc ogólnie, projekt wygląda dobrze.
- Considering his advanced age, he must be very experienced and knowledgeable. – Biorąc pod uwagę jego zaawansowany wiek, to on musi być bardzo doświadczony i obeznany.