British vs American English – Bagażnik

Bagażnik

Bagażnik samochodowy, czyli car boot w brytyjskim angielskim (British English), to trunk w amerykańskiej wersji języka angielskiego (American English). Termin ten może odnosić się (refer) albo do samego miejsca (place) z tyłu samochodu (at the back of a car) służącego do umieszczania (putting) bagażu (luggage) czy przewożenia (carrying) innych towarów (goods), albo też do samego bagażnika (rack), który umieszcza się np. na dachu (roof) pojazdu (vehicle). Wożąc rowery (bicycles) warto zaopatrzyć się w specjalny bagażnik rowerowy (bicycle rack), a transportując narty na dachu samochodu dobrze jest mieć stosowny bagażnik na narty (ski rack). Natomiast, aby przedmioty nie przesuwały się wewnątrz (inside) bagażnika wskazany jest zakup dodatkowej elastycznej (elastic) siatki (net) lub kilku organizerów (organisers) umożliwiających utrzymanie porządku.

 

Examples

British English: Look what I have bought on sale: a non-slip mat for our car boot.

American English: We definitely need to get one of those waterproof liners for our trunk.

Przykłady

British English: Zobacz co kupiłem na wyprzedaży: przeciwpoślizgową matę do naszego bagażnika samochodowego.

American English: Zdecydowanie potrzebujemy kupić jedną z tych wodoodpornych wkładek do naszego bagażnika.

Bagażnik
chatsimple