British vs American English – Jedzenie na wynos

na wynos

Jedzenie na wynos, czyli take-away w brytyjskim angielskim (British English), to take-out w amerykańskiej wersji języka angielskiego (American English). Na wynos, z naszych ulubionych miejsc (favourite places), zazwyczaj zamawiamy (order) jedzenie (food) i robimy to albo przez telefon (over the phone) albo przez Internet (online). Najczęściej zamawianą żywnością jest fast food, czyli pizza (pizza), kanapki (sandwiches) lub burgery (burgers), w zestawie z napojami gazowanymi (fizzy drinks) i często z frytkami (French fries). Osoby dbające o wagę (weight watchers) lub będące na diecie (on a diet), albo ci którzy chcą być w dobrej kondycji (be fit), sięgają zwykle po zdrowe zestawy (healthy sets) składające się głównie z białego mięsa (white meat) lub ryb (fish) i warzywnych sałatek (vegetable salds). Natomiast osoby chodzące na siłownię (gym goers) mogą wybierać posiłki niskokaloryczne (low-calorie meals), a miłośnicy (fans) tradycyjnej kuchni japońskiej (Japanese cuisine) – pięknie podane zestawy sushi (sushi sets).

 

Examples

British English: In my opinion, the best option for take-away is home delivery.

American English: Let’s have some tacos in this excellent Spanish take-out restaurant.

Przykłady

British English: Moim zdaniem, najlepszą opcją dla jedzenia na wynos jest dostawa do domu.

American English: Zjedzmy taco w tej znakomitej hiszpańskiej restauracji z jedzeniem na wynos.

na wynos
chatsimple