Piosenki świąteczne po angielsku
Towarzyszą nam podczas świątecznych zakupów, pakowania prezentów, przygotowywania wigilijnej kolacji oraz rodzinnych spotkań. Wystarczy włączyć radio w okresie przedświątecznym, by usłyszeć którąś z nich. Piosenki świąteczne po angielsku są popularne na całym świecie.
Zwyczaj śpiewania pieśni zarezerwowanych na czas świąt Bożego Narodzenia sięga epoki Imperium Rzymskiego, a pierwsza polska kolęda pochodzi z XV wieku. Wspólne śpiewanie kolęd to w wielu domach jedna z najważniejszych tradycji, ale oprócz nich coraz chętniej sięgamy po współczesne świąteczne przeboje – także te po angielsku.
Najpopularniejsze piosenki świąteczne po angielsku
W przeciwieństwie do polskich kolęd piosenki świąteczne po angielsku skupiają się nie na religijnym aspekcie świąt Bożego Narodzenia, a bardziej na świeckich elementach, które kojarzą się z tym czasem. Znajdziemy w nich więc postać Świętego Mikołaja, choinkę, zabawy w śniegu czy pocałunki pod jemiołą.
Świąteczne piosenki są świetnym sposobem na naukę angielskiego słownictwa związanego z bożonarodzeniowymi tradycjami, dlatego warto zapoznać się z ich tekstem. Poniżej prezentujemy 10 popularnych piosenek świątecznych po angielsku.
We Wish You a Merry Christmas
To tradycyjna angielska kolęda z angielskiego West Country, datowana na XVI wiek. Jej popularność zawdzięczamy Arthurowi Warrellowi. Historia kolędy jest niejasna, ale najprawdopodobniej odwołuje się ona do tradycji obdarowywania kolędników świątecznymi przysmakami przez bogatych członków społeczności w wigilijny wieczór.
Tekst piosenki We Wish You a Merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
And bring it right here
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it right here
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We all like our figgy pudding
We all like our figgy pudding
We all like our figgy pudding
With all its good cheers
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Silent Night
To jedna z najpopularniejszych kolęd na świecie, którą w Polsce znamy pod tytułem Cicha noc, natomiast w oryginale nazywa się Stille Nacht. Została napisana w małym austriackim mieście Oberndorf bei Salzburg przez Josepha Mohra w 1816 roku, a 2 lata później Franz Xaver Gruber skomponował do niej melodię. Z czasem uzyskała status niematerialnego dziedzictwa kulturowego UNESCO i przetłumaczono ją na ponad 300 języków i dialektów.
Tekst kolędy Silent Night
Silent night, holy night!
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ the Saviour is born!
Christ the Saviour is born
Silent night, holy night!
Son of God love’s pure light.
Radiant beams from Thy holy face
With dawn of redeeming grace,
Jesus Lord, at Thy birth
Jesus Lord, at Thy birth
Jingle bells
Jingle bells (pierwotnie The One Horse Open Sleigh) to piosenka napisana przez amerykańskiego kompozytora Jamesa Lorda Pierponta i opublikowana jesienią 1857 roku. Choć początkowo miała być utworem wykonywanym przez chóry szkółek niedzielnych w czasie Święta Dziękczynienia, to szybko powiązano ją z Bożym Narodzeniem i obecnie stanowi jedną z najpopularniejszych piosenek świątecznych po angielsku.
Tekst piosenki Jingle bells
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight! Oh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh. Hey!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Santa Claus is Comin’ to Town
Napisana przez Johna Fredericka Cootsa i Havena Gillespie w 1932 piosenka pierwszy raz została wykonana przez Harry’ego Resera i natychmiast stała się przebojem. Od tamtej pory ponad 200 artystów nagrało jej własne wersje. Należą do nich między innymi Mariah Carey, Neil Diamond, Bruce Springsteen, Frank Sinatra i The Jackson 5.
Tekst piosenki Santa Claus is Comin’ to Town
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is comin‘ to town
Santa Claus is comin‘ to town
Santa Claus is comin‘ to town
He’s making a list
He’s checking it twice
He’s gonna find out
Who’s naughty or nice
Santa Claus is comin‘ to town
Santa Claus is comin‘ to town
Santa Claus is comin‘ to town
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake
So you better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is comin‘ to town
Santa Claus is comin‘ to town
Santa Claus is comin‘ to town
The kids in girl and boyland
Will have a jubilee
They’re gonna build a toyland
All around the Christmas tree
So you better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus (is comin‘ to town)
Santa Claus (is comin‘ to town)
Santa Claus is comin‘
Santa Claus is comin‘
Santa Claus is comin‘
To town
White Christmas
Napisaną w 1941 roku przez Irvinga Berlina piosenkę można było usłyszeć w filmie Gospoda świąteczna w wykonaniu Binga Crosby’ego i Marthy Mears. Została nagrodzona Oscarem w kategorii Najlepsza piosenka na 15. ceremonii wręczenia tych nagród i pojawiała się na liście przebojów magazynu „Billboard” przez 20 lat. To utwór również niezwykle popularny wśród innych artystów. White Christmas do dziś jest jedną z najchętniej wykonywanych piosenek świątecznych po angielsku.
Tekst piosenki White Christmas
I’m dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow
I said I’m dreamin’ of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white (let’s go, snakes, let’s go)
I said-a I’m dreamin’ of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops a-glisten
And children listen
To hear sleigh bells in the snow
I’m dreamin’ of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days, may your days, may your days
Be merry and bright
And may all your Christmases be white
I’m dreamin’ of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white
Let it snow
Napisana w czasie fali upałów w 1945 roku w Hollywood w Kalifornii piosenka nie nawiązuje w żaden sposób do Bożego Narodzenia, ale jej przewodni motyw zimy uczynił z niej jedną z popularnych świątecznych piosenek. Autorem słów jest Sammy Cahn, a melodię napisał Jule Styne.
Tekst piosenki Let it snow
Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
Man it doesn’t show signs of stoppin’
And I brought me some corn for poppin’
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow
When we finally kiss good-night
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm
And the fire is slowly dying
And, my dear, we’re still good-bye-ing
But as long as you’d love me so
Let it snow, let it snow, and snow
When we finally kiss good-night
How I’ll hate going out in the storm
But if you’d really grab me tight
All the way home I’ll be warm
Oh the fire is slowly dying
And, my dear, we’re still goodbye-ing
But as long as you’d love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
Rockin’ Around the Christmas Tree
Piosenka ta została napisana w 1958 roku przez Johnny’ego Marksa, a muzykę do niej skomponował Owen Bradley. Premierowo zaśpiewała ją dwunastoletnia Brenda Lee. Jej wersja trafiła na 14. miejsce listy Billboard Hot 100 Airplay w 1960 roku, lecz w grudniu 5 lat później uplasowała się na 3. miejscu. Piosenka została wykorzystana w jednej ze scen filmu Kevin sam w domu, a wielu artystów nagrało jej własne wersje.
Tekst piosenki Rockin’ Around the Christmas Tree
Rockin’ around the Christmas tree
At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Every couple tries to stop
Rockin’ around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Later we’ll have some pumpkin pie
And we’ll do some caroling
You will get a sentimental feeling when you hear
Voices singing, let’s be jolly
Deck the halls with boughs of holly
Rockin’ around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancin’ merrily
In the new old-fashioned way
You will get a sentimental feeling when you hear
Voices singing, let’s be jolly
Deck the halls with boughs of holly
Rockin’ around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancin’ merrily
In the new old-fashioned way
Last Christmas
Przebój brytyjskiego duetu Wham! wydany w 1984 roku. Jego autorem jest George Michael, który napisał tekst w swojej dziecięcej sypialni w czasie wizyty u rodziców. Utwór spędził 5 tygodni na liście UK Singles Chart, wyprzedzany jedynie przez Do They Know It’s Christmas? grupy Band Aid. Co ciekawe, choć George Michael oraz Andy Ridgeley w momencie wydania singla dopiero rozpoczynali karierę muzyczną, to zdecydowali się na przekazanie wszystkich uzyskanych z niego tantiemów na akcję humanitarną na rzecz ofiar klęski głodu w Etiopii.
Tekst piosenki Last Christmas
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)
Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
“Merry Christmas,” I wrapped it up and sent it
With a note saying, “I love you,” I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)
A crowded room, friends with tired eyes
I’m hiding from you, and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man undercover, but you tore me apart
Now I’ve found a real love, you’ll never fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
A man undercover, but you tore him apart
Maybe next year, I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special (special)
So long!
Merry Christmas Everyone
Piosenka walijskiego piosenkarza Shakin’ Stevensa z roku 1985. Napisał ją Bob Heatlie, a jej producentem muzycznym był Dave Edmunds. Utwór uznano w Wielkiej Brytanii za świąteczny przebój roku 1985.
Tekst piosenki Merry Christmas Everyone
Snow is fallin’ all around me
Children playin’, having fun
It’s the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Time for parties and celebration
People dancing all night long
Time for presents and exchanging kisses
Time for singing Christmas songs
We’re gonna have a party tonight
I’m gonna find that girl underneath the mistletoe
We’ll kiss by candlelight
Room is swayin’, records playin’
All the old songs we love to hear
All I wish that every day was Christmas
What a nice way to spend the year
We’re gonna have a party tonight
I’m gonna find that girl underneath the mistletoe
We’ll kiss by candlelight
Snow is fallin’ all around me
Children playing, having fun
It’s the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
Oh, merry Christmas everyone
Snow is fallin’ all around me
Children playing, having fun
It’s the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Snow is falling all around me
Children playing, having fun
It’s the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Snow is falling all around me
Children playing, having fun
It’s the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
All I want for Christmas is you
Słynny przebój Mariah Carey napisany przez nią i Waltera Afanasieffa, wydany w 1994 roku jako główny singiel promujący album Merry Christmas. Piosenka znalazła się w czołówkach list przebojów w wielu krajach i jest wciąż pozycją obowiązkową na każdej świątecznej playliście.
Tekst piosenki All I want for Christmas is you
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don’t care about the presents underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need (and I)
Don’t care about the presents underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking there upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas Day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You, baby
Oh, I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow (and I)
I’m just gonna keep on waiting
underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
to the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake
to hear those magic reindeer click
‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby
Oh-oh, all the lights are shining
so brightly everywhere (so brightly, baby)
And the sound of children’s laughter
fills the air (oh, oh, yeah)
And everyone is singing (oh, yeah)
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won’t you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
Won’t you please bring my baby to me?
Oh, I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just wanna see my baby standing right outside my door
Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby
Nauka języka nie musi być nudna!
Słuchanie i śpiewanie piosenek to jeden z wielu sposobów, w jaki możesz rozwijać swoją znajomość języka angielskiego. Oprócz ciekawych słów i wyrażeń pogłębiasz swoją wiedzę na temat kultury krajów anglosaskich i dowiadujesz się więcej o tradycjach, które towarzyszą ich mieszkańcom podczas świąt Bożego Narodzenia.
Jeśli zależy Ci na rozwijaniu znajomości języka angielskiego i chcesz skupić się na konkretnych zagadnieniach bądź umiejętnościach, zapoznaj się z ofertą szkoły językowej Skrivanek i zapisz się na jeden z proponowanych kursów – indywidualny lub grupowy, stacjonarny lub online.