British vs American English – Centrum handlowe

centrum handlowe

Centrum handlowe, czyli shopping center w brytyjskim angielskim (British English), to mall w amerykańskiej wersji języka angielskiego (American English). Jest to rodzaj ogromnej nieruchomości (property), która składa się zarówno z części handlowej (commercial), usługowej (service) oraz rozrywkowej (entertainment). W podziemiach galerii handlowej zazwyczaj znajduje się duży podziemny (underground) parking dostępny dla klientów (customers). W obrębie centrum znajdują się nie tylko różnorodne sklepy (shops), ale również apteki (chemist’s), poczta (post office), pralnia chemiczna (dry cleaner’s), oddział banku (bank branch) wraz z bankomatem (cash machine), kwiaciarnia (florist’s), kawiarnia (coffee shop) oraz jakiś bar (bar) i restauracja (fast-food restaurant). Na terenie galerii można także skorzystać z siłowni (gym), obejrzeć film w kinie (cinema), pograć w kręgle (bowling) czy odwiedzić fryzjera (hairdresser). A dzieci mogą pobawić się bezpiecznie w miejscach do zabawy (play areas) w czasie gdy ich rodzice spokojnie robią zakupy (do the shopping).

Examples

British English: A new shopping center will be opened in our town next month.

American English: Our local shopping mall operates 7 days a week, from 9 a.m. to 9 p.m.

Przykłady

British English: Nowe centrum handlowe zostanie otwarte w naszym miasteczku w przyszłym miesiącu.

American English: Nasze lokalne centrum handlowe jest czynne 7 dni w tygodniu, od 9-tej do 21-szej.

centrum handlowe
chatsimple